Klára Hůrková je básnířka, prozaička a překladatelka, píše česky a německy. Narodila se roku 1962 v Praze a žije v německých Cáchách. Je autorkou mnoha básnických sbírek v češtině a v němčině, novely Neotcové, sbírky povídek v němčině Inseln und andere Skizzen, a literárněvědné monografie o Tomu Stoppardovi a Václavu Havlovi Mirror Images (anglicky). Přeložila a editovala tři antologie současné české a německé poezie. Její básně získaly různá ocenění a byly přeloženy do angličtiny, francouzštiny, nizozemštiny, srbštiny, esperanta a arabštiny v rámci různých antologií.
Klára Hůrková studovala filozofii, anglistiku a dějiny umění na univerzitách v Praze, Cáchách a Norwichi. Kromě překládání také učí angličtinu a výtvarnou výchovu na škole druhé šance a maluje. Je činná v literárním sdružení Euregio Maas-Rhein a spolupořádá autorská čtení. Také pravidelně přispívá do blogu literárního časopisu DAS GEDICHT, kde každý měsíc vycházejí její překlady české a německé poezie. Je členkou Českého centra Mezinárodního PEN klubu.
Klára Hůrková is a poet, prose writer and translator. She writes both in Czech and German. Born in 1962 in Prague, she lives in Aachen, Germany. She has published many poetry collections both in Czech and German, a novellaNeotcové (No Fathers), a short story collection in German Inseln und andere Skizzen, and literary monograph on Tom Stoppard and Václav Havel Mirror Images (in English). She has translated and edited three anthologies of contemporary Czech and German poetry. Her poems have received various awards and have been translated into English, French, Dutch, Serbian, Esperanto and Arabic as part of different anthologies.
Klára Hůrková studied Philosophy, English Literature and History of Art at the universities in Prague, Aachen and Norwich. As well as translating, she also teaches English and Art at a Second Chance School in Adult Education, and paints. She is active in the literary group Euregio Maas-Rhein and co-organizes authors’ readings. She also contributes to the blog of literary magazine DAS GEDICHT on regular basis where she publishes her translations of Czech and German poetry every month. She is a member of the Czech Centre of Pen International.
Klára Hůrková ist Dichterin, Schriftstellerin und Übersetzerin und schreibt auf Tschechisch und Deutsch. Sie wurde 1962 in Prag geboren und lebt in Aachen. Sie ist Autorin vieler Gedichtsammlungen in tschechischer und deutscher Sprache, die Novellen Neotcové, Sammlungen von Kurzgeschichten auf Deutsch Inseln und andere Skizzen sowie literarische Monographien über Tom Stoppard und Václav Havel Mirror Images(Englisch). Sie übersetzte und redigierte drei Anthologien zeitgenössischer tschechischer und deutscher Poesie. Ihre Gedichte wurden mehrfach ausgezeichnet und und im Rahmen von verschiedenen Anthologien ins Englische, Französische, Niederländische, Serbische, Esperanto und Arabische übersetzt. Klára Hůrková studierte Philosophie, Englisch und Kunstgeschichte an den Universitäten in Prag, Aachen und Norwich. Neben dem Übersetzen unterrichtet sie Englisch und Kunst an einer Schule der zweiten Chance und malt. Sie ist im Literaturverein Euregio Maas-Rhein aktiv und organisiert Autorenlesungen mit. Sie schreibt regelmäßig Beiträge im Blog des Literaturmagazins DAS GEDICHT, in dem monatlich ihre Übersetzungen tschechischer und deutscher Gedichte veröffentlicht werden. Sie ist Mitglied des Tschechischen Zentrums des International PEN Club.
Translation: Bronislava Volková [deutsch] & Natalie Nera [english]
Nejnovější diskuze a komentáře